经典法律翻译作品

Legaltranz

合同翻译经典句型荟萃(中英对照)

合同翻译是法律翻译中最为常见的,为了使合同翻译变得更加专业和高效,特将合同中不同部分的中英文翻译整理归纳,其中包含大量经典句型和常用法律英语词汇,供大家学习参考。
税收 保密 转让 董事会
所有权 保险 陈述、保证和承诺 责任、赔偿、免责
责任和义务 不可抗力和通知 可分性和放弃 定义和解释
合营企业的设立 违约和侵权 完整协议、修改和语言 适用法律和争议的解决
职工和工会组织 财务会计和利润分配 税务、外汇管理和保险 购买物资和销售产品
用地及费用 经营管理机构 期限和终止 投资总额和注册资本

超经典法律翻译100篇

精挑细选的法律经典翻译范文,值得广大法律英语和法律翻译爱好者学习珍藏。
商法与税收概说 宪法与商业 营业资格 商业上的法律
商法 公司法初阶 美国法上的公司 几种企业组织之选择
合资企业的组织、经营和管理 有限公司章程 资方的纪律权 合伙
合伙问与答 独资与合伙 保险 保险合同
保险人不受监督之自由 企业的保险 保险法案例 太保诉华绍号轮案
保险立法及其所覆盖的险种 支票 背书和正当持票人 伪造支票
信托 担保交易 国际商业 如何谈判协议
电话谈判 在美国做生意的方法 语言与国际商事活动 CIF契约
荷兰经济法 经济法上的制裁 劳动法 环境法
1961年工厂法 不正当竞争 “不当”的含义 加拿大新闻事业管理法
荷兰的自由市场经济与计划 税法 对外国(州)实体的税收 发展中国家的关税及其他进口税收
所得税和净财富税的纳税人 姓名之变更 法人
日本的调解制度 损害赔偿的种类 契约简论 契约入门
经济合同的订立和履行 必须以书面订立的合同 要约 销售法

权威法律翻译专业术语

专业的法律翻译离不开该专业的法律翻译术语。掌握好了这些术语,就等于掌握了法律翻译的钥匙
法律翻译常用词汇 含释义 Legal English Glossary 英文释义 法律翻译中的拉丁词汇
财经法律术语 中文释义 约1400条术语 财经法律术语 英文释义 约1500条术语 法律翻译核心术语

4 thoughts on “经典法律翻译作品”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top