Company law 公司法 (MP3)

Company law 公司法

1. A company director owes a fiduciary duty to the company.

公司董事应对公司负受托人的责任。

2. A company is regarded by the law as a person:an artificial person.

公司被法律认作为“人”:“拟制人”

3. An enterprise as a legal person shall conduct operations within the range approved and registered.

企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营。

4. He is a director appointed under the articles of the company.

他是一名按公司章程任命的董事。

5. Prior to application for registration, the share capital must be stipulated in the Articles and all shares must be subscribed.

在申请注册登记前,在公司章程中必须载明股本额,并且所有股份必须认购完毕。

6. The chairman was personally liable for the company’s debts.

董事长对公司债务承担个人责任。

7. The company has complied with the court order.

公司履行了法院的命令。

8. The company has fulfilled all the terms of the agreement.

公司已经履行了全部协议中的条款。

9. The company intends to sue for damages.

公司打算提起赔偿之诉。

10. The company is controlled by the majority shareholder.

公司受控股股东的控制。

11. The company is presumed to be still solvent.

公司被推定有偿还能力。

12. The company is resisting the takeover bid.

公司正在抵制以接管为目的的高价征购股份。

13. The company’s action was completely legal.

公司的行为完全合法。

14. The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.

法人或其他组织以其主要办事机构所在地为住所。

15. The legal adviser recommended applying for an injunction against the directors of the company.

公司法律顾问建议申请针对公司董事会的强制令。

16. The major methods used to reconstitute the company are acquisition of companies and merging.

公司重组的方式有公司收购和公司兼并。

17. The profits and losses of the equity joint venture shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.

合资企业各方应按其出资额在注册资本中的比例分享利润及亏损。

18. The resolution was invalid because the shareholder’s meeting was not quorate.

因股东大会不够法定人数,故该决议无效。

19. The right to vote at shareholder’s meetings for the election of directors shall be observed.

应该遵守股东大会上投票选举董事的表决权。

20. The two companies have merged.

两个公司已经兼并。

法律英语听力MP3合集

Insurance 保险 Real property 不动产
Process 传票 Judge 法官
Law 法律 Court 法庭
Citizens’ right 公民权利 Company law 公司法
International law 国际法 Negligence 过失行为
Partnership 合伙 Contract and agreement 合同和协议
Environment protection 环境保护 Marriage and family life 婚姻和家庭
Prosecutor 检察官 Traffic 交通
Encumbrance 财产负担 Police 警察
Jurisprudence 法理 Lawyer 律师
Offense 犯罪 Instrument 票据
Jurisdiction 管辖权 Appeal 上诉
Customs and tariff 海关和关税 Death penalty 死刑
Settlement 和解 Costs 诉讼费
Shipping and maritime law 货运和海商法 Juvenile delinquency 未成年人违法
Loan and lease 借贷和租赁 Punishment 刑罚
Legislation 立法 Remedy 救济
Jury 陪审团 Contempt of court 藐视法庭
Tort 侵权 Bankruptcy 破产
Trial 审判 Tax 税收
Pleading 诉辩状 Litigation 诉讼
ownership 所有权 Agency 委托代理
Consumer’s right 消费者权益 Trust 信托
Criminal law principles 刑法原则 Criminal investigation 刑事侦察
Medical care 医疗保健 Duty 责任
Transaction 业务交易 Bidding 招投标
Plaintiff and Defendant 原告和被告 Intellectual property 知识产权
Debt 债务 Will and Succession 遗嘱和继承
Securities 证券 Gift 赠与
Arbitration 仲裁 Evidence 证据

美国公司法简介

        美国的公司法属于商务企业法(the law of business enterprises)的组成部分,而且它主要是以州法律的形式出现。由于各州的公司法不尽相同,而且美国在战后消除了洲际商务限制,所以很多美国人都愿意到那些法律环境优越的州去成立公司。例如,特拉华州的公司法最为宽松,因此美国的很多公司都到该州注册,尽管其商务活动可能根本不在该州。美国法学会于1984年制定的“标准商务公司条例”(Model Business Corporation Act)只得到约一半州的采纳。在联邦法律中,证劵法和发托拉斯法等都对公司活动有较大影响。

         在英语中,“商务公司”(business corporation)一词不仅包括从事商业和贸易活动的公司,而且包括从事生产、采矿、金融、保险、运输等活动的公司。公司这一概念有多种分类,如公有公司(public corporation)和私有公司(private corporation); 独有公司(corporation sole)与合有公司(corporation aggregate); 母公司(parent corporation)、子公司(subsidiary corporation)和兄弟公司(brother-sister corporation); 营利公司(profit corporation)和非盈利公司(nonprofit corporation);公众持股公司(publicly held corporation)和内部持股公司(closely held corporation or close corporation)以及合资公司(joint venture corporation)、空壳公司(shell corporation)等。

公司法初阶 A corporation primer

精挑细选的法律经典翻译范文,值得广大法律英语和法律翻译爱好者学习珍藏。
商法与税收概说 宪法与商业 营业资格 商业上的法律
商法 公司法初阶 美国法上的公司 几种企业组织之选择
合资企业的组织、经营和管理 有限公司章程 资方的纪律权 合伙
合伙问与答 独资与合伙 保险 保险合同
保险人不受监督之自由 企业的保险 保险法案例 太保诉华绍号轮案
保险立法及其所覆盖的险种 支票 背书和正当持票人 伪造支票
信托 担保交易 国际商业 如何谈判协议
电话谈判 在美国做生意的方法 语言与国际商事活动 CIF契约
荷兰经济法 经济法上的制裁 劳动法 环境法
1961年工厂法 不正当竞争 “不当”的含义 加拿大新闻事业管理法
荷兰的自由市场经济与计划 税法 对外国(州)实体的税收 发展中国家的关税及其他进口税收
所得税和净财富税的纳税人 姓名之变更 法人
日本的调解制度 损害赔偿的种类 契约简论 契约入门
经济合同的订立和履行 必须以书面订立的合同 要约 销售法

small corporations do have a few ways to reduce the combined corporation and shareholder taxes but none will result in taxes lower than those paid by an unincorporated business. 小公司固然略有一些办法减少公司和股东两个方面的征税总额,但那样做的结果不会使公司的应纳税款低于未成立公司的企业的应纳税款。