Company law 公司法 (MP3)

Company law 公司法

1. A company director owes a fiduciary duty to the company.

公司董事应对公司负受托人的责任。

2. A company is regarded by the law as a person:an artificial person.

公司被法律认作为“人”:“拟制人”

3. An enterprise as a legal person shall conduct operations within the range approved and registered.

企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营。

4. He is a director appointed under the articles of the company.

他是一名按公司章程任命的董事。

5. Prior to application for registration, the share capital must be stipulated in the Articles and all shares must be subscribed.

在申请注册登记前,在公司章程中必须载明股本额,并且所有股份必须认购完毕。

6. The chairman was personally liable for the company’s debts.

董事长对公司债务承担个人责任。

7. The company has complied with the court order.

公司履行了法院的命令。

8. The company has fulfilled all the terms of the agreement.

公司已经履行了全部协议中的条款。

9. The company intends to sue for damages.

公司打算提起赔偿之诉。

10. The company is controlled by the majority shareholder.

公司受控股股东的控制。

11. The company is presumed to be still solvent.

公司被推定有偿还能力。

12. The company is resisting the takeover bid.

公司正在抵制以接管为目的的高价征购股份。

13. The company’s action was completely legal.

公司的行为完全合法。

14. The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.

法人或其他组织以其主要办事机构所在地为住所。

15. The legal adviser recommended applying for an injunction against the directors of the company.

公司法律顾问建议申请针对公司董事会的强制令。

16. The major methods used to reconstitute the company are acquisition of companies and merging.

公司重组的方式有公司收购和公司兼并。

17. The profits and losses of the equity joint venture shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.

合资企业各方应按其出资额在注册资本中的比例分享利润及亏损。

18. The resolution was invalid because the shareholder’s meeting was not quorate.

因股东大会不够法定人数,故该决议无效。

19. The right to vote at shareholder’s meetings for the election of directors shall be observed.

应该遵守股东大会上投票选举董事的表决权。

20. The two companies have merged.

两个公司已经兼并。


法律英语听力MP3合集

通过这些法律英语MP3的学习和研究,可以极大地增强法律英语的听力和口语能力。
Insurance 保险 Process 传票 Judge 法官 Court 法庭 Law 法律
urisprudence 法理 Partnership 合伙 Traffic 交通 Police 警察 Lawyer 律师
Offense 犯罪 Instrument 票据 Appeal 上诉 Settlement 和解 Death penalty 死刑
Punishment 刑罚 Remedy 救济 Tort 侵权 Trial 审判 Tax 税收
Legislation 立法 Bankruptcy 破产 Litigation 诉讼 Trust 信托 Duty 责任
Prosecutor 检察官 Costs 诉讼费 Jury 陪审团 Debt 债务 Evidence 证据
Securities 证券 Gift 赠与 Arbitration 仲裁 ownership 所有权 Bidding 招投标
Real property 不动产 International law 国际法 Company law 公司法 Jurisdiction 管辖权 Pleading 诉辩状
Citizens’ right 公民权利 Environment protection 环境保护 Negligence 过失行为 Encumbrance 财产负担 Contempt of court 藐视法庭
Contract and agreement 合同和协议 Marriage and family life 婚姻和家庭 Agency 委托代理 Intellectual property 知识产权 Medical care 医疗保健
Customs and tariff 海关和关税 Loan and lease 借贷和租赁 Transaction 业务交易 Criminal investigation 刑事侦察 Consumer’s right 消费者权益
Juvenile delinquency 未成年人违法 Shipping and maritime law 货运和海商法 Criminal law principles 刑法原则 Plaintiff and Defendant 原告和被告 Will and Succession 遗嘱和继承
分享家:Addthis中国

Tags: ,

看过本文的人还看过:

法律英语写作

法律英语中撇号(’)的几个简单使用规则

不管是以英语为母语的人还是以非英语为母语的人,撇号都经常被错误的使用。但是这些错误能够通过以下几个简单的规则来避免。
Read more »

6 steps to write a good legal brief

A legal brief is a document used to submit an argument to a court. Briefs are generally written by lawyers and are intended to...
Read more »

法律英语中的破折号和连字符应该在什么情况下使用?

在法律英语写作中,我们经常会遇到的破折号和连字符,应该在什么情况下使用才得当呢?有两种情况,我们可以使用破折号。使用连字符的情况也有两种。
Read more »