法官妻子拒吐真相


法官妻子Lauren为什么不愿意把和Harvey的真实关系告诉法官?

因为法官Donald发现他们之间所谓的affair后改变了,又重新开始关注Lauren了。

LAUREN: Our whole marriage, Donald’s only ever cared about one thing. His sterling reputation. Never overturned. I was… When he found out you and I had… He changed. Looked at me for the first time again. Like I mattered. I’m sorry. I can’t tell him.

另外,有个关于专利的知识,禁止令申请被拒绝后,Harvey让Mike向专利局申请启动抵触审查程序。抵触审查是美国专利制度特有的。美国专利制度采取“先发明制”,即不同的发明人就同样的发明创造申请专利时,专利权授予先做出发明的人。

HARVEY: You’re going back to the office to file an interference claim with the Patent Office.

MIKE: Okay. Wait. What’s that?

HARVEY: It’s how they determine who wins these situations. It’s not always who filed first, so we have a chance.


句型词汇:

  • interference 抵触审查(interference)或称抵触程序(interference proceedings)
  • head someone off at the pass 阻止或拦截某人
  • iron out a wrinkle 解决一个小问题
  • fall all over oneself 竭尽全力 ; 煞费苦心
  • make a pass at sb. 挑逗/勾引某人
  • a pain in the ass 讨厌的人或事
  • sterling reputation 好的名声

本集细节/语言点


    下集细节/语言点


      看SUITS学法律英语

      Suits是一部比较专业律政剧,虽然剧中经常出现夸张的情节,但是从法律语言学习的角度,绝对是值得反复学习的素材,前提是能够看懂剧中包含的大量律师专用表述、并购交易词汇、诉讼庭审词汇等。


      2 thoughts on “法官妻子拒吐真相”

      1. Hey, wait. What happened in there?
        Donna. The address for that fundraiser at the gallery last month? I need you to text it to me and clear my afternoon.
        Hey. Where are we going?
        You’re going back to the office to file an interference claim with the Patent Office.
        Okay. Wait. What’s that?
        It’s how they determine who wins these situations. It’s not always who filed first, so we have a chance.
        So why didn’t we do that in the first place?
        Because it takes longer and I wanted to head Velocity off at the pass.
        Hey, where are you going?
        To iron out a wrinkle.
        If you’re really interested, come back tomorrow around 1:00. The afternoon light really makes this canvas come alive.
        Pardon me. I was wondering, would I get a discount for being the guy you cheated on your husband with?
        Can you excuse me for a second? What are you doing here?
        I had a hearing in front of the judge this morning. It didn’t go very well. Why did you lie to him?
        I’m sorry.
        I mean, I recall you being tipsy that night, but I’m finding it hard to believe that your memory is so cloudy, you forgot I sent you home in a cab.
        After humiliating me.
        Well, I was a perfect gentleman.
        Yes, exactly. I fall all over myself making a pass, and you do the right thing and send me home.
        Okay. I’m sorry you felt humiliated. But I told you I don’t sleep with married women.
        Right. The moral code.
        No. It’s too big of a pain in the ass. As evidenced by my experience in court this morning.
        What do you want from me, Harvey?
        I need you to tell him the truth.
        I can’t.
        Yes, you can.
        Why didn’t you just tell him?
        He’s never going to believe me.
        And what makes you think he’ll believe me?
        Because he’d want to.
        Our whole marriage, Donald’s only ever cared about one thing. His sterling reputation. Never overturned. I was… When he found out you and I had… He changed. Looked at me for the first time again. Like I mattered. I’m sorry. I can’t tell him.

      2. Hey, wait. What happened in there?
        Donna. The address for that fundraiser at the gallery last month? I need you to text it to me and clear my afternoon.
        Hey. Where are we going?
        You’re going back to the office to file an interference claim with the Patent Office.
        Okay. Wait. What’s that?
        It’s how they determine who wins these situations. It’s not always who filed first, so we have a chance.
        So why didn’t we do that in the first place?
        Because it takes longer and I wanted to head Velocity off at the pass.
        Hey, where are you going?
        To iron out a wrinkle.
        If you’re really interested, come back tomorrow around 1:00. The afternoon light really makes this canvas come alive.
        Pardon me. I was wondering, would I get a discount for being the guy you cheated on your husband with?
        Can you excuse me for a second? What are you doing here?
        I had a hearing in front of the judge this morning. It didn’t go very well. Why did you lie to him?
        I’m sorry.
        I mean, I recall you being tipsy that night, but I’m finding it hard to believe that your memory is so cloudy, you forgot I sent you home in a cab.
        After humiliating me.
        Well, I was a perfect gentleman.
        Yes, exactly. I fall all over myself making a pass, and you do the right thing and send me home.
        Okay. I’m sorry you felt humiliated. But I told you I don’t sleep with married women.
        Right. The moral code.
        No. It’s too big of a pain in the ass. As evidenced by my experience in court this morning.
        What do you want from me, Harvey?
        I need you to tell him the truth.
        I can’t.
        Yes, you can.
        Why didn’t you just tell him?
        He’s never going to believe me.
        And what makes you think he’ll believe me?
        Because he’d want to.
        Our whole marriage, Donald’s only ever cared about one thing. His sterling reputation. Never overturned. I was… When he found out you and I had… He changed. Looked at me for the first time again. Like I mattered. I’m sorry. I can’t tell him.

      Leave a Comment

      Your email address will not be published. Required fields are marked *

      Scroll to Top